Здесь должен быть баннер мёртвого форума, на котором я оставил 17000 сообщений и примерно 5 лет своей нерезиновой жизни. ....Ни о чём не жалею, кстати.
Krenson
просто не реально смотреть в 2 стороны одновременно, а так как шрифт довольно мал, то приходится присматриваться при этом совсем не получается следить за самим АМВ.
Помогите пожалуйста, если возможно. Уверен, благодарность сотен зрителей (и конечно моя собственная) будет безграничной. _________________
Здесь должен быть баннер мёртвого форума, на котором я оставил 17000 сообщений и примерно 5 лет своей нерезиновой жизни. ....Ни о чём не жалею, кстати.
Пол: Возраст: 39 Почётный гость Рега: 02.12.2008 Сообщения: 765 Откуда: Из ада арбузерных отношений Страна: Эстония
Добавлено: Вс Май 02, 2010 4:27 pm Заголовок сообщения:
А что мне? Это будут собственные субтитры для зрителей "AMV News", не для Ютуба.
(Хотя если ты можешь сделать внешние ASS сабы, взяв за основу чужой русский перевод - милости прошу.
Только текст все равно должен пройти проверку на качество у Турбо, в этом случае. ) _________________
Здесь должен быть баннер мёртвого форума, на котором я оставил 17000 сообщений и примерно 5 лет своей нерезиновой жизни. ....Ни о чём не жалею, кстати.
Добавлено: Вс Май 02, 2010 10:09 pm Заголовок сообщения:
Урзак
ты сам не в состоянии скачать ролик с трубы и выдрать сабы из него? Сабы кстати довольно качественные.
пс не знал, что Турбо еще сабы тестит, хотя мб это Урзак не знает что не тестит
Bad_Apple_Russian_Subtitles.rar
Описание:
в архиве шрифт для лучшего отображения, сабы не мои, я просто разместил объяву :)
Пол: Возраст: 39 Почётный гость Рега: 02.12.2008 Сообщения: 765 Откуда: Из ада арбузерных отношений Страна: Эстония
Добавлено: Вс Май 02, 2010 11:01 pm Заголовок сообщения:
Цитата:
пс не знал, что Турбо еще сабы тестит, хотя мб это Урзак не знает что не тестит
Если не от Minstrel - то да, тестит. Для тебя это большая новость?
Цитата:
ты сам не в состоянии скачать ролик с трубы и выдрать сабы из него? Сабы кстати довольно качественные.
Я вообще-то в шутку переложил. Не хотелось чужие сабы комуниздить... Эхъ, ну не выйдет эксклюзивности. Чтож поделашь.)) В любом случае - спасибо. (О качестве я конечно судить не мог и не могу, в силу своего скромного владения английским. Но поверю на слово=) _________________
Здесь должен быть баннер мёртвого форума, на котором я оставил 17000 сообщений и примерно 5 лет своей нерезиновой жизни. ....Ни о чём не жалею, кстати.
Добавлено: Вс Май 02, 2010 11:15 pm Заголовок сообщения:
Урзак
тут вообще дело сложное, сабы сначала переведены на английский потом на русский, так что неточности точно есть(по закону субтитров), но проверить их сможет лишь человек знающий японский, сомневаюсь что Турбо знает японский
Пол: Возраст: 39 Почётный гость Рега: 02.12.2008 Сообщения: 765 Откуда: Из ада арбузерных отношений Страна: Эстония
Добавлено: Вс Май 02, 2010 11:41 pm Заголовок сообщения:
Ну, я к тому - что он наверняка сравнит, по крайне мере с английскими. =) _________________
Здесь должен быть баннер мёртвого форума, на котором я оставил 17000 сообщений и примерно 5 лет своей нерезиновой жизни. ....Ни о чём не жалею, кстати.
Переводчик Рега: 21.06.2007 Сообщения: 725 Откуда: Odessa Страна: Украина
Добавлено: Пт Май 07, 2010 11:58 am Заголовок сообщения:
Дословный тоже зло. Тебе нужно правильно понять смысл оригинального текста и ничего не придумывать. А потом изложить эту суть на русском так, чтобы это воспринималось естественно, и при этом использовать слова, максимально близкие по смыслу к английским. _________________
Не сумел предотвратить - возглавь (с) М. Жванецкий
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме