CR — сообщения форума

  • Скачивание клипов — Обсуждение AMVNews.ru 30 января 2009, 21:09
    Не особо =/ C амв.орга разве что. Но это было давно и неправда и тогда все работало... И счас работает в остальных случаях, кроме как тут =/
    Ну счас получается Правой>Закачать Флэшгетом и передается в Даунлоад. Странная логика, но главное работает.

    ЗЫ Данный сайт считаю в рунете одним из лучших и надеюсь, что рано или поздно самые достойные клипы отмечаются здесь. Тут к тому же хотя бы описания более-менее внятные и, помимо рейтинга, комментарии присутствуют.
  • Скачивание клипов — Обсуждение AMVNews.ru 30 января 2009, 20:40
    Сохранить как index (все файлы)?)))))

    Ладно, я плагину к флэшгету поставил, терь работает)

    ЗЫ Система быстрого реагирования=))))))))
  • Скачивание клипов — Обсуждение AMVNews.ru 30 января 2009, 20:32
    Обычно качаю: через Lolifox (Тот же Firefox, если кто не знает), после нажатия на ссылку Скачать Клип вылезало малое окно с прямой ссылкой на клип и рекламой. При нажатии на эту ссылку открывалась доп. вкладка с сообщением, что закачка передалась в DownloadMaster (интегрирован).
    Числа с 20го Скачать сразу переходило на сообщение о передаче в даунлоад.
    С 25го где-то начались проблемы: При нажатии Скачать Клип > Сообщение об ошибке: несовместимость, нужна версия QuickTime не меньше 5ой, и перебрасывает на apple.com вроде.
    Скачал этот несчастный 7й Квик. Потребовал плагины - установил....
  • Работа с субтитрами — Субтитры к AMV 20 августа 2008, 09:26
    Нууу, отдельными строчками... так не интересно... а было бы какое новое джутсу...( вот тогда.
    Кста, не думаю, что команды в саб-прогах и том же Шопе так уж и отличаются с технической стороны...

    PS Как проверить, вшился ли шрифт? Collector > Attach font... Что должно получится-то? Так сделал, саб потяжелел, а в действии видео чего-то ничего не изменилось..
  • Работа с субтитрами — Субтитры к AMV 20 августа 2008, 08:31
    Такс...

    1) Научи мя так делать (на повестке дня: освоить движение, смену цвета для отдельных фраз и букв, караоке). Мне это оч пригодится, да и хотелось бы знать. (заодно надо уточнить ВОЗМОЖНО ли это сделать в Егисабе. Хотя наверное, возможно. Но вдруг) И я все с удовольствием сделаю)
    2) Оно, конечно, да, вот только думаю излишне, тк будет, разумеется, оч красиво в контексте сабов, но оч отвлекать от самого клипа, что не есть хорошо, а оч даже плохо(.
    3) Ты что сам сабы не делаешь? О_о У тя это думаю, оч неплохо получится... С англом не очень? Можно иногда кооперироваться, больше клипов...
  • Работа с субтитрами — Субтитры к AMV 19 августа 2008, 12:24
    Эффекты? Вы щас про что? Там разве что надписи на стенах, но с движением, сказал же, у мя пока не очень. Освою Егисаб в подробностях, тогда мб.
    А где там еще какие эффекты вставлять? О_о
  • Работа с субтитрами — Субтитры к AMV 17 августа 2008, 12:05
    Condemned1.zip

    Так, что-то там получилось. Проверьте, пожалуйста. Если получилось правильно, осталось только понять, как же это получилось, и все будет зашибись...
  • Работа с субтитрами — Субтитры к AMV 16 августа 2008, 19:49
    Я не знн-н-наю, как это делается... О_О
    Объясните, пожалуйста.
    Пошагово.

    ЗЫ Каждый день узнаешь что-то новое...
  • Для каких клипов на сайте нужны субтитры? — Субтитры к AMV 16 августа 2008, 18:11
    С надписями на стенах сложно.. у мя с движением пока не очень. Кто может - подправьте, плз...
  • Для каких клипов на сайте нужны субтитры? — Субтитры к AMV 11 августа 2008, 07:23
    [b:b228801d59]Golden[/b:b228801d59]

    За Memoir взялся.
    А к Клариссе сабы не нужны, ей богу. там всего 3-4 фразы текста и их лучше не знать, весь настрой клипа испортиться может, тк песня поется от лица оч разочарованного в девушках парня...

    *понял, что так только заинтересовал...*

    Короче:
    "Никто из вас, с*чек, никогда не любил меня по настоящему.
    Все, что вы делаете *подозреваю, просто выругался, причем ОЧ нецензурно*" 2 раза
    с*чка-малолетка!
    Если ты такая умная, объясни это, Кларисса! *выстрел*
    Ну давай,
    иди сюда,
    попробуй обуздать меня,
    пойми, что у меня ничег...
  • I am NOT gay — Субтитры к AMV 28 июля 2008, 16:47
    "Ботинки" и "Дружище Джои" - это старые мюзиклы
    Образованный парнишка попался...
    ну и еще кое что
  • 00116 - Ileia - Date Rape — Субтитры к AMV 28 июля 2008, 16:45
    Чем могу...
  • Английские субтитры к Occupat Artus — Субтитры к AMV 28 июля 2008, 06:58
    Блин, а я так надеялся, что здесь (ну хоть здесь!) провокация на философские измышления о значении океанов в контексте современной экологии... >.< Глубже... фи, как банально...

    Ведь не позволил ся даже переубедить всем текстам этой песни в Нэте...
    Понадеялся на невнятность.
    Ну ладно, глубже так глубже.
  • Плохой клип! Почему? — Обсуждение AMV 27 июля 2008, 19:25
    Я тут так - мимо проходил, один вопросик. Скиттлс у нас в HDTV? (H.264...) Если да (я не разбираюсь) то на конкретном примере: скачал Скиттлс с основной ссылки (Разрешение: 1280х720 Видеокодек: H.264 Аудиокодек: AAC) и Auriga (Разрешение: 768х432@30fps Видеокодек: DivX (3794 kbps) - вроде как худший вариант)
    Разницы в качестве абсолютно не вижу (смотрел на 2х компах, один почти новый, ЖК, большого формата), только на старом Скиттлс ЖУТКО тормозит.

    Зачем такие навороты, если качество одинаковое? (ей богу, не вижу разницы...)
    Для дом кинотеатров?
  • Для каких клипов на сайте нужны субтитры? — Субтитры к AMV 27 июля 2008, 18:36
    А почему не удаляется? Если сабы уже сделаны? Постоянно стремимся к совершенству? Или просто прикольно создавать длиннющие списки?)
  • Ouran High School Never Ends — Субтитры к AMV 27 июля 2008, 18:34
    Ну коли здесь такие старания, можно мне тоже...

    Если то, что лежит на сайте - конечный вариант... Мне бы хотелось предложить небольшие поправки. Типа исправить "и кто рвет" (кто кого где куда рвет?! О_о), "карьерную лестницу" на социальную, это разные вещи, да и иглы уже не в моде, плюс есть уже устоявшийся перевод некоторых фраз, и кое что еще по мелочи...

    ЗЫ Интересно, эту тему еще будут читать?..
  • Для каких клипов на сайте нужны субтитры? — Субтитры к AMV 27 июля 2008, 18:16
    А темы об уже готовых сабах удаляются? Те, где уже нечего править. Хотя это, конечно, понятие относительное...
  • Английские субтитры к Occupat Artus — Субтитры к AMV 27 июля 2008, 16:10
    Зря
    Оч многозначная песня. Даже где-то с философским подтекстом
  • Dead To The World (The Story Of The Antichrist) — Субтитры к AMV 27 июля 2008, 16:06
    В творчестве ММ ммного того, что требует глубокой предварительной осведомленности, которую пришлось восполнять, что весьма-весьма...

    Надеюсь, что я все сделал правильно... и что все будет работать...

    ЗЫ Желаю всем так же полюбить ММ, как это получилось у мя. ^^
  • Для каких клипов на сайте нужны субтитры? — Субтитры к AMV 27 июня 2008, 13:46
    Если вдруг кому надо сабы на Still Preoccupied (рус и англ, ass), или Ouran HS Never Ends (рус (мой перфекционизм не выдержал - там нек-рые фразы не по-русски и еще пара маленьких недоделок), англ ass), I Wish I Was A Lesbian (то же) объясните как их сюда доставить (ну или кому не лень объяснять). Я чайник - честно говорю.
    ЗЫ. Могу за что-нибудь интересное взяться (объем работы абсолютно не важен, рус или англ. В крайнем случае - франц, но с ним будет дольше)