1
00:00:00,750 --> 00:00:01,510
Война

2
00:00:01,510 --> 00:00:02,080
Война кланов!

3
00:00:02,080 --> 00:00:03,980
Война кланов! PWNAGE?

4
00:00:07,620 --> 00:00:10,620
Ну что, парни, я готов к бою. Все в сборе?

5
00:00:10,820 --> 00:00:13,120
Да. Я здесь. Ты в сети, L?

6
00:00:13,120 --> 00:00:15,130
Эй! Во что это вы собрались играть?

7
00:00:15,360 --> 00:00:17,100
К бою готов.

8
00:00:17,530 --> 00:00:19,660
Отлично. Ну а наш бесстрашный лидер?

9
00:00:19,660 --> 00:00:22,170
Ты готов, Шинн?

10
00:00:22,170 --> 00:00:23,670
Конечно готов!

11
00:00:23,870 --> 00:00:26,670
Что за дурацкие вопросы?!

12
00:00:29,310 --> 00:00:31,140
Э-э-э...

13
00:00:31,140 --> 00:00:33,640
Ну да ладно. Шинн, я слышал ты новую машину поставил.

14
00:00:33,640 --> 00:00:35,150
И как она, хороша?

15
00:00:35,150 --> 00:00:36,680
Да, ничего так.

16
00:00:39,680 --> 00:00:43,150
С тем кланом я связался, они готовы.

17
00:00:43,150 --> 00:00:45,620
Отлично. Всем подключиться!

18
00:00:49,490 --> 00:00:52,500
Итак, джентльмены. Наша игра: марафон четверо против четырех.

19
00:00:52,500 --> 00:00:56,500
В этот раз играем террористами. Победит тот, кто первым выиграет 100 раундов.

20
00:00:56,500 --> 00:00:59,500
И еще. Если кому-то вдруг понадобиться уйти,

21
00:00:59,500 --> 00:01:02,510
его место может занять другой соклановец.

22
00:01:02,510 --> 00:01:04,510
Всем все ясно?

23
00:01:04,510 --> 00:01:05,940
Да.Да.ДА.

24
00:01:05,940 --> 00:01:08,950
Если одолеем этот клан - прославимся!

25
00:01:08,950 --> 00:01:10,950
Так кто там против нас?

26
00:01:10,950 --> 00:01:12,450
Клан 9SSP

27
00:01:12,450 --> 00:01:13,990
$#@%!

28
00:01:14,150 --> 00:01:15,850
Раунд 1

29
00:01:21,290 --> 00:01:24,530
А врага уже кто-нибудь видел?

30
00:01:24,530 --> 00:01:25,600
Забыли.

31
00:01:34,110 --> 00:01:36,610
Все в порядке. Впереди еще много раундов.

32
00:01:36,670 --> 00:01:39,540
Раунд 40

33
00:01:39,540 --> 00:01:43,310
HKL3S: 0 побед
9SSP: 39 побед

34
00:01:43,310 --> 00:01:44,880
HKL3S: 0 побед
9SSP: 40 побед

35
00:01:44,880 --> 00:01:46,380
Ой.

36
00:01:46,380 --> 00:01:47,420
Эй!

37
00:01:48,220 --> 00:01:51,320
Что тут такое? Опять режешься в свою игрушку?

38
00:01:51,320 --> 00:01:53,830
Подвинься и дай мне поиграть!

39
00:01:54,290 --> 00:01:57,330
А я-то думал тебе не нравится этот клан. И контра тоже не нравится.

40
00:01:57,560 --> 00:02:00,300
Точняк. Но я знаю, что играешь ты дерьмово.

41
00:02:00,300 --> 00:02:03,300
И не могу допустить, чтоб ты позорил нашу команду.

42
00:02:03,300 --> 00:02:04,800
Отдавай мышку!

43
00:02:04,800 --> 00:02:06,800
Перестань! Отпусти!

44
00:02:06,800 --> 00:02:09,810
Так, уважаемые. Я подменю Кёна на пару раундов.

45
00:02:09,810 --> 00:02:11,840
Это ты, Харухи?

46
00:02:11,840 --> 00:02:14,350
Ага. А теперь смотрите все и учитесь!

47
00:02:14,350 --> 00:02:16,250
Всем! Пушки к бою!!

48
00:02:25,520 --> 00:02:27,530
Нда. И не такие уж они и крутые....

49
00:02:28,930 --> 00:02:30,460
Черт!

50
00:02:36,030 --> 00:02:37,000
HKL3S: 0 побед
9SSP: 40 побед

51
00:02:36,030 --> 00:02:39,470
Видал! Вот как надо!

52
00:02:37,000 --> 00:02:42,040
HKL3S: 30 побед
9SSP: 50 побед

53
00:02:39,470 --> 00:02:42,040
Невероятно. "Всем, пушки к бою!!"... и ведь сработало.

54
00:02:42,210 --> 00:02:45,010
А теперь извини - мне нужно доделать фильм.

55
00:02:45,010 --> 00:02:47,010
Эй ребята!

56
00:02:47,010 --> 00:02:49,750
Пожалуй, пора мне сыграть в полную силу.

57
00:02:49,750 --> 00:02:52,750
Мне казалось твоей "полной силы" только на пару раундов и хватит.

58
00:02:52,750 --> 00:02:55,250
Может, припасем это на потом?

59
00:02:55,250 --> 00:02:58,260
Молчать! Я знаю что делаю.Нам сейчас нужно больше побед!

60
00:03:06,530 --> 00:03:09,000
Так, Лайт. А теперь заложи бомбу.

61
00:03:12,770 --> 00:03:15,810
Дебил! Чего ты так долго возился с бомбой?

62
00:03:15,810 --> 00:03:18,640
Вечно ты лажаешь, когда мы играем, и вообще....

63
00:03:18,640 --> 00:03:20,650
...(и понеслось)...

64
00:03:21,650 --> 00:03:23,010
Я знаю, что у тебя на уме.

65
00:03:23,210 --> 00:03:25,620
Но ведь никогда не поздно...ну ты понял.

66
00:03:25,620 --> 00:03:28,120
Я знаю его имя! И знаю, как он выглядит.

67
00:03:28,120 --> 00:03:30,620
Всего пара штрихов, и Шинну конец!

68
00:03:30,620 --> 00:03:33,620
Но если с Шинном что-то случиться, L наверняка заподозрит меня.

69
00:03:33,620 --> 00:03:35,630
Лайт, что такое?

70
00:03:35,630 --> 00:03:37,630
Твой герой стоит на месте.

71
00:03:38,700 --> 00:03:40,430
М-м-м...да нет, ничего.

72
00:03:40,870 --> 00:03:42,270
Позже вечером

73
00:03:42,270 --> 00:03:44,040
HKL3S: 40 побед
9SSP: 80 побед

74
00:03:44,040 --> 00:03:47,070
Поздно уже, мне пора.

75
00:03:47,070 --> 00:03:49,570
Нельзя! Если ты уйдешь, нам придется сдаться!

76
00:03:49,570 --> 00:03:52,080
Да теперь-то уже какая разница.

77
00:03:56,850 --> 00:04:00,020
Не волнуйся. Я знаю, кто в клане сможет нам помочь.

78
00:04:02,920 --> 00:04:05,420
Лэйн! Ты здесь?

79
00:04:05,420 --> 00:04:07,960
Мне знаком этот голос.

80
00:04:10,430 --> 00:04:11,960
Точно, это Кён.

81
00:04:12,930 --> 00:04:15,930
Помнишь, мы были в одном клане в Counter Strike?

82
00:04:15,930 --> 00:04:17,470
Помню, кажется...

83
00:04:18,300 --> 00:04:21,440
Ну вот, а теперь вот не помешала бы твоя помощь. На тебя сейчас вся надежда.

84
00:04:21,440 --> 00:04:23,440
...

85
00:04:23,440 --> 00:04:25,610
Ладно.

86
00:04:34,750 --> 00:04:35,290
HKL3S: 40 побед
9SSP: 80 побед

87
00:04:35,290 --> 00:04:36,920
HKL3S: 50 побед
9SSP: 80 побед

88
00:04:36,920 --> 00:04:38,520
HKL3S: 60 побед
9SSP: 80 побед

89
00:04:38,520 --> 00:04:40,020
HKL3S: 70 побед
9SSP: 80 побед

90
00:04:40,020 --> 00:04:42,030
HKL3S: 80 побед
9SSP: 80 побед

91
00:04:42,490 --> 00:04:45,130
А тем временем дома у Шинна...
HМ-м-м-м...

92
00:04:45,160 --> 00:04:48,130
Интересно, во что это играет Шинн?

93
00:04:48,470 --> 00:04:51,140
Шинн, ты часом не в Counter Strike играешь?

94
00:04:51,340 --> 00:04:54,140
Нет. Тестирую новую игру Рей.

95
00:05:00,110 --> 00:05:03,080
Я следила за игрой вашего клана в режиме наблюдения.

96
00:05:03,080 --> 00:05:06,650
Когда пришла ваша подруга Лэйн, они серьезно отыгрались. Думаю, могут и победить.

97
00:05:06,650 --> 00:05:08,120
Победить, говоришь?

98
00:05:08,120 --> 00:05:11,120
Да. Ты просто включи режим наблюдения и сам посмотри, как она играет.

99
00:05:16,430 --> 00:05:18,430
Ух ты! А она молодец!

100
00:05:18,430 --> 00:05:21,470
Как она выпендривается, пока я не с ними! Ну уж нет!

101
00:05:21,600 --> 00:05:23,970
HKL3S: 93 побед
9SSP: 99 побед

102
00:05:23,970 --> 00:05:26,470
Разрыв совсем небольшой, но мы можем выиграть!

103
00:05:26,470 --> 00:05:28,470
Так, ребята. Я вернулся.

104
00:05:28,470 --> 00:05:30,170
$#@%! $#@%! $#@%!

105
00:05:30,170 --> 00:05:31,980
Так, Лэйн. А теперь отключайся!

106
00:05:31,980 --> 00:05:33,980
Уверен? Победа почти наша.

107
00:05:33,980 --> 00:05:36,480
Да-да, спасибо, ты очень помогла клану.

108
00:05:36,480 --> 00:05:38,980
Но лидер - я, и дальше вести клан буду я.

109
00:05:38,980 --> 00:05:41,020
Ладно. Как хочешь.

110
00:05:41,020 --> 00:05:42,750
Вот так!

111
00:05:42,750 --> 00:05:44,260
HKL3S: 93 побед
9SSP: 99 побед

112
00:05:42,750 --> 00:05:44,760
Поехали!

113
00:05:44,260 --> 00:05:46,120
HKL3S: 94 побед
9SSP: 99 побед

114
00:05:46,120 --> 00:05:48,490
HKL3S: 95 побед
9SSP: 99 побед

115
00:05:48,490 --> 00:05:50,830
HKL3S: 96 побед
9SSP: 99 побед

116
00:05:48,760 --> 00:05:51,760
Невероятно!

117
00:05:50,830 --> 00:05:53,300
HKL3S: 97 побед
9SSP: 99 побед

118
00:05:51,760 --> 00:05:54,230
Мы их вытесняем!

119
00:05:53,300 --> 00:05:57,900
HKL3S: 98 побед
9SSP: 99 побед

120
00:05:54,230 --> 00:05:59,270
Х-м-м...да, действительно, можем победить.

121
00:05:57,900 --> 00:05:59,270
HKL3S: 99 побед
9SSP: 99 побед

122
00:05:59,270 --> 00:06:02,010
Еще одна бомба, и я объявляю нашу победу!

123
00:06:06,510 --> 00:06:08,510
Да! ДА! Мы победили!

124
00:06:11,520 --> 00:06:13,520
Черт! Он обезвредит бомбу!

125
00:06:13,520 --> 00:06:17,220
HKL3S: 99 побед
9SSP: 99 побед

126
00:06:17,220 --> 00:06:18,760
HKL3S: 99 побед
9SSP: 100 побед

127
00:06:18,920 --> 00:06:21,760
ЧЕРТ БЫ ВАС ВСЕХ...!!!

128
00:06:21,990 --> 00:06:24,330
А мы были так близки...

129
00:06:24,330 --> 00:06:27,330
WНу что же, мы хорошо постарались.

130
00:06:27,330 --> 00:06:29,870
Кто они такие, этот клан 9SSP? Нужно провести расследование.

131
00:06:30,370 --> 00:06:32,600
Штабквартира службы охраны общественной безопасности, секция 9

132
00:06:32,640 --> 00:06:34,070
GG

133
00:06:34,070 --> 00:06:35,110
GG

134
00:06:35,310 --> 00:06:36,610
GG

135
00:06:36,640 --> 00:06:37,910
GG TEAM

136
00:06:38,640 --> 00:06:41,450
И все вы опоздали! Чем вы только занимались?

137
00:06:41,450 --> 00:06:42,950
Э-э-э...

138
00:06:42,950 --> 00:06:44,950
Проводили тренировку по борьбе с террористами, сэр.

139
00:06:44,950 --> 00:06:46,450
Ясно.

140
00:06:46,450 --> 00:06:49,450
Ну что же, пора рассказать вам о нашем следующем деле.

141
00:06:52,220 --> 00:06:58,130
[...нужный человек может изменить мир, если окажется не там, где нужен, .]

142
00:06:50,450 --> 00:06:52,460
Его прозвали G-man.

143
00:06:52,460 --> 00:06:54,960
Его изображение внезапно появилось на всех компьютерах сети.

144
00:06:54,960 --> 00:06:57,460
В том числе и на компьютерах сетей высокой степени безопасности.

145
00:06:57,460 --> 00:07:01,430
Наша задача, как обычно, выяснить, кем или чем является этот G-man.

146
00:06:59,900 --> 00:07:07,300
[Так просыпайтесь же, мистер Фриман. Проснитесь, чуете - пахнет прахом...]

147
00:07:08,240 --> 00:07:10,270
Тайминг: Sumasan
Перевод: Minstrel

