﻿1
00:00:04,580 --> 00:00:05,750
Translate: Minstrel

2
00:00:06,280 --> 00:00:07,590
Timing: Sumasan

4
00:00:14,910 --> 00:00:17,810
I Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real?

5
00:00:21,440 --> 00:00:26,400
What if you were unable to wake from that dream? How would you know the difference between the dream world...

6
00:00:26,860 --> 00:00:28,340
...and the real world?

7
00:00:31,750 --> 00:00:33,050
What is happening to me?

8
00:00:33,050 --> 00:00:37,780
The answer is out there , Neo. It's the question that drives us all

9
00:00:38,670 --> 00:00:40,180
What is the Matrix?

10
00:00:41,880 --> 00:00:46,870
The Matrix is the world, that has been pulled over your eyes to blind you from the truth, Neo

11
00:00:49,330 --> 00:00:50,420
What truth?

12
00:00:50,530 --> 00:00:52,080
They're watching you, Neo

13
00:00:56,510 --> 00:01:01,800
Human beings are a disease, a cancer of this planet

14
00:01:01,800 --> 00:01:03,070
We...

15
00:01:04,360 --> 00:01:06,060
Are the cure

16
00:01:07,800 --> 00:01:09,370
Get me the hell out of here

17
00:01:12,790 --> 00:01:15,870
Welcome to the real world

18
00:01:21,800 --> 00:01:24,110
See, you're here to save the world

19
00:01:24,110 --> 00:01:25,130
So what do you need?

20
00:01:25,130 --> 00:01:27,130
Guns. Lots of guns

21
00:01:28,370 --> 00:01:30,170
No one has ever done everything like this

22
00:01:30,170 --> 00:01:31,540
That's why it's going to work

23
00:01:31,540 --> 00:01:33,590
Fasten your seat belt, Dorothy

24
00:01:34,060 --> 00:01:36,200
Cause Kansas is going bye-bye

25
00:02:13,770 --> 00:02:18,430
Unfortunately, no-one can be told what the Matrix is

26
00:02:19,640 --> 00:02:21,480
You'll have to see it for yourself

