1
00:00:12,370 --> 00:00:15,610
• • • MATRIX ANIME GROUP • • •

2
00:00:12,370 --> 00:00:15,610
Masterplan - Spirit Never Die

3
00:00:16,830 --> 00:00:20,430
Правка и тайминг - Vik Pol

4
00:00:16,830 --> 00:00:20,430
Оформление - Dhampir

5
00:00:16,830 --> 00:00:20,430
Перевод - Erty

6
00:00:20,430 --> 00:00:22,430
Правка и тайминг - Vik Pol

7
00:00:20,430 --> 00:00:22,430
Оформление - Dhampir

8
00:00:20,430 --> 00:00:22,430
Перевод - Erty

9
00:00:54,930 --> 00:00:57,390
Когда-то давно был небольшой городок, 

10
00:00:58,260 --> 00:01:01,190
Где мы, помнится, играли и смеялись.

11
00:01:01,550 --> 00:01:04,600
Но мы зашли чересчур далеко в поисках этой звезды,

12
00:01:04,780 --> 00:01:07,120
И свет покинул меня.

13
00:01:08,310 --> 00:01:11,050
Но тот дух никуда не исчез.

14
00:01:11,150 --> 00:01:13,890
И мир принадлежит мне.

15
00:01:14,880 --> 00:01:20,340
Мне было дано время жить и видеть.

16
00:01:20,940 --> 00:01:24,180
Я не утрачу свою веру! Я никогда не сдамся!

17
00:01:24,360 --> 00:01:27,170
Я не перестану верить, ведь выиграю я!

18
00:01:27,750 --> 00:01:30,740
Моя душа будет петь, пока я всё ещё молод!

19
00:01:31,050 --> 00:01:33,560
Потому что завтра может и не настать!

20
00:01:34,430 --> 00:01:37,420
Нет пределов тому, что может быть сделано!

21
00:01:37,580 --> 00:01:40,910
Силой своей я могу покорять горы!

22
00:01:41,110 --> 00:01:44,350
И спускаясь по пыльным дорогам,

23
00:01:44,460 --> 00:01:46,980
Оставлять будущее позади!

24
00:01:51,650 --> 00:01:54,870
У меня теперь быстрая машина, как у рок-звезды.

25
00:01:55,070 --> 00:01:57,610
И если хочешь, мы поедем вместе.

26
00:01:58,390 --> 00:02:00,040
Мы завернём в трущобы.

27
00:02:00,040 --> 00:02:01,560
Оглянись вокруг.

28
00:02:01,880 --> 00:02:04,510
Я покажу тебе, где ты хочешь быть.

29
00:02:04,960 --> 00:02:08,040
И тот дух никогда не умрёт!

30
00:02:08,040 --> 00:02:10,190
Позволь же музыке нести себя!

31
00:02:11,750 --> 00:02:14,060
Я знаю, что значит сгореть!

32
00:02:14,930 --> 00:02:17,570
Я сам с этого начинал!

33
00:02:17,680 --> 00:02:20,970
Так что не утрать свою веру! И никогда не сдавайся!

34
00:02:21,000 --> 00:02:24,340
Не переставай верить, если хочешь выиграть!

35
00:02:24,410 --> 00:02:27,470
Пой своей душой, пока ты всё ещё молод!

36
00:02:27,940 --> 00:02:30,940
Борись с демонами внутри себя!

37
00:02:31,010 --> 00:02:34,080
Нет предела твоим силам!

38
00:02:34,210 --> 00:02:37,620
Если есть гора, то покори её!

39
00:02:38,020 --> 00:02:40,890
И спускаясь по пыльным дорогам,

40
00:02:40,890 --> 00:02:43,890
Oставь прошлое позади!

41
00:02:49,080 --> 00:02:52,410
Оставь прошлое позади!

42
00:04:14,390 --> 00:04:17,000
Я видел безответную любовь...

43
00:04:17,180 --> 00:04:21,090
И чувствовал боль...

44
00:04:21,140 --> 00:04:23,630
Разрываемый страстями...

45
00:04:23,820 --> 00:04:26,290
Влекомый огнём...

46
00:04:26,510 --> 00:04:29,640
Вот так я жил, и мир стал мне мал.

47
00:04:30,440 --> 00:04:32,050
Мои цвета утратили краски и стали холодней.

48
00:04:32,230 --> 00:04:33,000
Холодней...

49
00:04:33,660 --> 00:04:34,000
Холодней...

50
00:04:34,760 --> 00:04:35,500
Холодней...

51
00:04:36,140 --> 00:04:36,380
Холодней...

52
00:04:37,190 --> 00:04:38,000
Холодней...

53
00:04:38,460 --> 00:04:39,200
Холодней...

54
00:04:45,220 --> 00:04:47,600
Но дух не покинул меня!

55
00:04:52,670 --> 00:04:56,120
Так что не утрать свою веру! И никогда не сдавайся!

56
00:04:56,120 --> 00:04:58,930
Я не перестану верить, ведь выиграю я!

57
00:04:59,430 --> 00:05:02,420
Моя душа будет петь, пока я всё ещё молод!

58
00:05:03,000 --> 00:05:05,280
А вдруг завтра не настанет?

59
00:05:06,020 --> 00:05:09,010
Нет пределов тому, что может быть сделано!

60
00:05:09,310 --> 00:05:12,640
Силой своей я могу покорять горы!

61
00:05:12,960 --> 00:05:15,200
И спускаясь по пыльным дорогам,

62
00:05:15,920 --> 00:05:19,070
Оставил воспоминания позади!

63
00:05:24,620 --> 00:05:26,190
Верь в свой дух!

