﻿1
00:00:07,230 --> 00:00:09,570
Прямое попадание в эсминец Танизаку! Нет ответа!

2
00:00:10,030 --> 00:00:12,490
Это конец?

3
00:00:13,150 --> 00:00:14,570
Сакамото-сан.

4
00:00:14,860 --> 00:00:17,070
Вы собираетесь сражаться?

5
00:00:17,530 --> 00:00:19,450
Это мой долг, как-никак.

6
00:00:19,620 --> 00:00:21,120
Мы ведьмы, парящие в небесах...

7
00:00:21,580 --> 00:00:23,000
Штурмовые ведьмы!

8
00:00:25,250 --> 00:00:26,960
Держитесь!

9
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
Твоя сила невероятна.

10
00:00:30,130 --> 00:00:33,840
А теперь давай направим твою силу против Невроев!

11
00:00:37,050 --> 00:00:37,390
Черт!

12
00:00:37,390 --> 00:00:37,970
С этой силой...

13
00:00:37,970 --> 00:00:38,430
Отец...
С этой силой...

14
00:00:38,430 --> 00:00:38,850
Отец...

15
00:00:38,850 --> 00:00:41,350
Ты станешь великой ведьмой и всех защитишь!

16
00:00:42,470 --> 00:00:44,180
Кто это?

17
00:00:44,180 --> 00:00:46,150
Как она использует штурмовой модуль?

18
00:00:46,150 --> 00:00:47,190
Зовут...

19
00:00:47,560 --> 00:00:48,650
Мияфудзи Ёшика!

20
00:00:49,650 --> 00:00:51,530
Мы на передовой.

21
00:00:52,480 --> 00:00:54,110
Лечу!

22
00:00:54,110 --> 00:00:56,070
Боевые навыки здесь решают все.

23
00:00:56,070 --> 00:00:57,450
Если не хочешь умереть, возвращайся домой.

24
00:01:02,620 --> 00:01:04,620
Я по-прежнему должна летать.

25
00:01:06,790 --> 00:01:09,710
Британские... нет, небеса всего мира...

26
00:01:10,000 --> 00:01:12,170
Мы, ведьмы, защитим их!

27
00:01:13,130 --> 00:01:14,760
Мои трусяшки...

28
00:01:23,310 --> 00:01:23,970
Что это?

29
00:01:24,270 --> 00:01:25,100
Сейчас!

30
00:01:32,940 --> 00:01:38,070
Штурмовые ведьмы

31
00:01:40,660 --> 00:01:42,580
Что значит, снимай их?!

32
00:01:42,580 --> 00:01:43,870
Но они мои.

