Рейтинги 

Последние комментарии Diaspro

Количество комментариев за все время: 29, за последние 3 месяца: 0 (0%)
Положительные оценки 1 (100%)
Отрицательные оценки 0 (0%)
Количество положительных комментов 1 (3.45%)
Количество отрицательных комментов 0 (0%)
1) The Story of Undead Diaspro | (0 | 0) | 30.08.2009 18:28
[ PriDock ], хватит уже, а? Как только язык поворачивается поливать грязью девушку, которую ты вообще не знаешь? В этой ситуации могу сказать только одно - остынь и посмотри на свои комментарии со стороны. Если я тебя чем-то задела или обидела - искренне извиняюсь. Но смысла в том, что ты до последнего пытаешься доказать то, как ты крут, а я беспричинно на тебя наехала, я не вижу.
De29v101L, да никто никого не учит. Я указала на очень грубую ошибку, бросающуюся в глаза, а мне ответили "вали отседа, дура". И как мне на это реагировать?
Я очень редко оставляю по клипам комментарии, но если оставляю - это значит, что я считаю их написание целесообразным. Так что, стоит мне высказывать свое мнение или нет, решать буду только я.

Я не понимаю вашей упертости в том, чтобы меня заткнуть. Причем с каждым разом все грубее и грубее. Где ваше хваленое мужское достоинство? Почему вы решили, что имеете право меня оскорблять?
*развела руками*
Разочарована.

2) The Story of Undead Diaspro | (0 | 0) | 29.08.2009 19:47
[ PriDock ], кончай истеричные простыни катать, мальчик. Выглядишь глупо.
De29v101L, я определенно лучше знаю английский язык. Да и русский, судя по вашим комментариям, тоже. Если есть претензии по моей оценке этого клипа - пожалуйста.
Кстати, при чем здесь психологи? Богатый личный опыт?

3) The Story of Undead Diaspro | (0 | 0) | 28.08.2009 22:08
[ PriDock ]
могу возражать на все твои высказывания, если захочется.))
Смысл? *пожала плечами*
Ну давайте объясните мне (кто разбирается в предмете лучше), где ж переведеное "dead".
Читать разучился от обиды?
Я писала:
"Всемирная история, не та самая мертвечина, о которой я говорил ранее"
Вот как будет звучать это название, если переводить дословно, учитывая артикли. Не очень, да?

Честное слово, только добра желаю. Так нет же! У нас гордыня, блин.

4) The Story of Undead Diaspro | (0 | 0) | 28.08.2009 19:12
[ PriDock ], если по правилам перевести "History not the Dead", то получится "Всемирная история, не та самая мертвечина, о которой я говорил ранее". Причем именно через запятую, а не через тире, потому что отсутствует "is".

Еще возражения?
Не надо спорить с теми, кто разбирается в предмете лучше.
А слово "летопись" я привела, чтобы острее показать разницу между фактологической историей государств и историей-сказкой, рассказанной бабушкой на ночь.

5) The Story of Undead Diaspro | (0 | 0) | 26.08.2009 22:09
Что бы больше не возникло никаких споров про название, что довольно поднадоело
Да это нам неграмотное использование английского языка поднадоело, если честно.
А то Вы хотели назвать клип "История немертвых", а назвали "Летопись не мертвечина". Какой же реакции вы хотели? Не думаю, что рассчитывать на то, что люди просто закроют глаза, рационально.

6) The Story of Undead Diaspro | (1 | 0) | 26.08.2009 17:13
Поржала с названия. XD Наверно, все-таки имелось ввиду "History's not dead"? Хотя причем здесь история - непонятно. Как было замечено ранее, "Story" подошло бы больше.
На крайний случай можно было употребить как "The history's not dead", чтобы подчеркнуть, что история определенная, а не "вообще" история. Но так как контекст отсутствует, "The" здесь будет немного неуместно.

Вы говорите, что "History" и "Story" - суть одно, а я могу сказать, что вещи очень разные. Не буду распинаться, а приведу перевод из словаря.

history ['hɪstrɪ] n
1) прошлое, история;
2) история, историческая наука;
3) историческая пьеса.

story ['stɔ:rɪ] n
1) рассказ, повесть;
2) история; предание; сказка;
3) фабула, сюжет;
4) разг. выдумка; ложь;
5) амер. газетный материал.

Видите разницу между учебником и сборником рассказов? =) Я тоже вижу.
Поэтому, при плохом знании языка, лучше спросить совета у опытного в нем человека или у словаря, ежели такового человека поблизости нет.
В Вашем случае словарь не поможет, потому что Ваши ошибки в названии - самые азы построения предложений и употребления артиклей.

Кстати, если брать во внимание исходник, то стоило поиграться со словом "Undead" - просто, со вкусом и с отсылом.

По клипу присоединюсь к большинству. Безвкусное 3Д, отсутствие динамики в самой кульминации, явная халтура по синхре. Кадры какие-то не впечатляющие, желания пойти скачать исходник нет.
От себя добавлю, что после Соул Итера такой видеоряд под шедевральный трек смотрится совсем кисло.
3

7) A Thousand Miles Diaspro | (0 | 0) | 13.08.2009 06:39
Смотрела в два захода.
Почему? Потому что, увидев первую половину клипа, остановила его и пошла скачала Макросс Фронтир. Посмотрела все 25 серий и осталась в диком восторге...
Потом вернулась и посмотрела клип еще раз - до конца.

Итог: Великолепно. Вызывает желание смотреть исходник, держит атмосферу, накачивает положительными эмоциями до отказа.
Реализация понравилась. Смена черно-белого (ну, не совсем черно-белого, там была просто уменьшена насыщенность) на цветной мною была воспринята, как ни странно, на ура.
Плюс еще Альто/Ранка - ОТП, так что безоговорочно 5.

8) Alternative Opening Diaspro | (0 | 0) | 10.08.2009 23:11
Nicotine, я думаю, что для этого конкурса титрам самое место внутри клипа. Красивым шрифтом, на английском (а лучше на японском XD), но чтобы не отвлекали.

*Блин, вот смотрю на последний скрин и не могу сдержать смеха. Кажется, L сейчас лишится глаза. *

9) Alternative Opening Diaspro | (0 | 0) | 10.08.2009 16:03
*утирая слезы* Боже! Палец!! Автор жжот.
А вообще - ужас. Музыка отличная, но, блин, Деснота тут рядом не стояла. Особенно "Everybody, shake your body". XD
С эффектами явно перемудрено. Над страшненькими русскими надписями плакал. Наличие титров в опенинге - отдельный лол.
Вообще, поставила бы двойку - что-то в этом все-таки есть, несмотря на обилие лулзов, но это конкурс, а не оценочная, так что кол.

10) Beato Diaspro | (0 | 0) | 19.07.2009 02:10
Техника слабоватая. Точнее, не слабоватая - тут работы много и ее видно, просто местами неуместно, местами перебор. В погоне за быстрым темпом музыки автор побежал впереди паровоза. По этой части бескомпромиссная тройка. А для главной - почти два.
Но песня очень хорошая, исходники выбраны достаточно сложные, и автор продержал атмосферу на протяжении всего клипа, за что сразу накидываю балл.
Итого ставлю 4.

P.S. Все видят надпись "ЯОЙ" и тут же бегут смотреть. Прямо-таки сборище латентных мальчиколюбов.
Или народ руководствуется логикой: "Я серьезный человек, я могу оценить объективно", но после просмотра не находит других слов, кроме как: "ПИДАРАСЫ!!!!!!1111адинадинадин"?

11) Liam Diaspro | (0 | 0) | 15.06.2009 13:00
ManoD, и чего? Билан из России, а на английском голосит. Что мешает немецкой группе петь на испанском? =____=

12) Liam Diaspro | (0 | 0) | 15.06.2009 12:45
LordOfSilence, это доказывает, что только немцы могут спеть на любом языке так, что все равно остается впечатление, что они поют на каком-то, очень близком к немецкому. XD
В извращении звучания с ними могут поспорить разве что японцы.

13) Liam Diaspro | (0 | 0) | 15.06.2009 12:34
Это не норвежский, нет? О____о
*а еще проскальзывает чисто французское кортавое "рхр", но слова больно лающие для французской речи, языковая группа скорее всего германская*

А сам клип не очень понравился. Музыка хорошая, но динамика в клипе однообразная. Странные эффекты, действительно похожие на чудовищные артефакты. Миленькие титры (очень знакомый шрифт XD).
4

14) Draw With Me Diaspro | (0 | 0) | 28.05.2009 15:53
Шедевр. От меня 5.

Не понимаю людей, которые воспринимают все буквально, либо пыжатся, что они "все поняли, а остальные нет".
Весь клип - образы. Мальчик, девочка и стекло - не реальный мир, а духовный. Нужно абстрагироваться от формы.

И если уж говорить про многозначность понимания...
draw [drɔ:]
1. n
1) тяга; вытягивание
2) то, что привлекает, нравится; приманка;
3) жеребьёвка; лотерея
4) жребий; выигрыш
5) игра вничью, ничья
6) затяжка (сигаретой)
7) замечание, имеющее целью выпытать что-л.; наводящий вопрос;
8) амер. разводная часть моста
9) амер. выдвижной ящик комода
10) бот. молодой побег

2. v (drew; drawn)
1) тащить, волочить; тянуть, натягивать;
2) натягивать, надевать;
3) задёргивать; раздвигать;
4) (обыкн. pass) вытягивать; искажать;
5) вдыхать, втягивать, вбирать;
6) привлекать (внимание, интерес); вовлекать (в разговор и т. п.);
7) вытаскивать, выдёргивать; вырывать;
8) получать (деньги и т. п.);
9) черпать (вдохновение и т. п.)
10) добывать (сведения, информацию)
11) чертить, рисовать; проводить линию, черту;
12) кончать (игру) вничью
13) приближаться, подходить;
14) выводить (заключение);
15) вызывать (слёзы, аплодисменты)
16) навлекать;
17) вызывать (на разговор, откровенность и т. п.); заставить раскрыться;
18) карт. выбить (у партнёра) козыри и т. п.
19) доставать (воду) из колодца; вычерпывать (воду)
20) пускать (кровь);
21) иметь тягу;
22) настаивать(ся) (о чае)
23) тянуть, бросать (жребий);
24) составлять, оформлять (документ); выписывать (чек, часто draw out, draw up)
25) проводить (различие)
26) сидеть в воде (о судне);
27) потрошить;
28) метал. отпускать (сталь); закаливать
29) метал. тянуть, волочить.

15) More Life Youself Diaspro | (0 | 0) | 05.05.2009 19:05
Ахтунг! Седзе-ай! >.<
Боже... Бедные Сейлоры. А точнее, мои непорочные детские воспоминания о Сейлорах.

Техника... отсутствует, как вид. XD
Это было бы очаровательно, если бы видеоряд вытягивала песня. Но песня очень слабая. Прям очень.
Хлопающие рты...

В общем, если закрыть глаза на качество исходника и постер, то это 3.




 Случайная цитата