Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Kimu
Пол: Местный Рега: 12.12.2007 Сообщения: 1034 Откуда: с другой стороны монитора
|
Добавлено: Пн Дек 27, 2010 12:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Shikabane oni/屍鬼/Shiki |
никогда не пойму японцев и французов -__-
как можно писать одно, а читать совсем другое? О_о" _________________ЗЫ. сори фор май оркиш =] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bill Ein
Пол: Возраст: 39 Проверенный Рега: 16.11.2008 Сообщения: 5960
|
Добавлено: Пн Дек 27, 2010 12:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Kimu,
屍鬼 = Shikabane oni = Corpse Demons = Трупы Демонов
Откуда вообще взялось Shiki не ясно, может тут какой-то подвох и Редбулл знает в чём собака порыта. _________________ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kimu
Пол: Местный Рега: 12.12.2007 Сообщения: 1034 Откуда: с другой стороны монитора
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Bill Ein
Пол: Возраст: 39 Проверенный Рега: 16.11.2008 Сообщения: 5960
|
Добавлено: Вт Дек 28, 2010 6:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Kimu, т.е. и Shikabane oni и Shiki - оба правильные названия или всё-таки только Shiki? _________________ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kimu
Пол: Местный Рега: 12.12.2007 Сообщения: 1034 Откуда: с другой стороны монитора
|
Добавлено: Вт Дек 28, 2010 3:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
屍鬼 читается как Шики (слово из книги священника)
а есть ли какое-нибудь умное правило чтения, или просто автору манги так захотелось, мне неведомо _________________ЗЫ. сори фор май оркиш =] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bill Ein
Пол: Возраст: 39 Проверенный Рега: 16.11.2008 Сообщения: 5960
|
Добавлено: Вт Дек 28, 2010 7:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ок, буду знать _________________ |
|
Вернуться к началу |
|
|
MichiSEA
Пол: Возраст: 45 Прохожий Рега: 23.05.2009 Сообщения: 68 Откуда: Санкт-Петербург Страна: Россия
|
Добавлено: Пт Авг 19, 2011 11:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вообще-то, демагогию вы тут на пустом месте развели лишь потому, что японский не учили. Практически у всех кандзи 2 чтения - онное и кунное (верхнее и нижнее). Онное - то как слово звучит в Китае, а кунное - то, какому японскому слову оно соответствует. Такая солянка пошла за счет того, что китайские канзи привезли в Японию корейцы, а до этого в Японии слова были, а письменности не было, как бы нелепо это не звучало. Вот и подбирали, в итоге, к уже существующим японским словам подходящие по смыслу кандзи из китайского.
Итого:
屍 - онное чтение Shi (читай, смерть), а кунное - Shikabane (труп)
鬼 - онное ki, кунное oni. И то, и другое "демон".
А теперь... ТА-ДА! Сложносочиненные слова, состоящие из 2-х и более кандзи, читаются по ОННЫМ значениям. За редким исключением.
Вот и получается без всяких придумок автора - Shi-ki. А по хорошему, в русском это должно звучать "Ськи". _________________Если долго расшатывать фундамент, может поехать крыша. (Ю. Лужков) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aggressor
Пол: Модератор Рега: 07.03.2007 Сообщения: 2343 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вс Окт 16, 2011 2:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Немного винрарной копипасты по сабжу.
Японская письменность разбита на три раздельные, завершенные, и абсолютно безумные части: Хирагана («кривые закорючки»), Катакана («прямые закорючки») и Кандзи («Примерно 4 миллиона воплощений твоих худших кошмаров»).
Хирагана используется для записи по слогам японских слов. Она состоит из множества букв, которые все выглядят абсолютно по-разному и не имеют друг с другом ровным счетом ничего общего. Хирагану составили, посадив множество абсолютно слепых, глухих и непроходимо тупых японцев писать разные вещи на кусочках бумаги, которые понятия не имели, зачем это надо делать. То, что получилось, и было названо «хираганой». Принц, который изобрел эти буквы, Йоримуси («вонючий-обезъяна-куст-осел»), был сразу же забит насмерть. Но не беспокойся – тебе почти не придется пользоваться Хираганой в «реальной жизни».
Катакана используется только для того, чтобы записывать иностранные слова с ужасным, уродующим японским акцентом, так что ты не будешь знать, что говоришь, даже если это слово – на английском. Однако, если запомнить одно простое правило для Катаканы, читать по-японски будет проще: что-бы ни было написано Катаканой, это английское слово! (заметка: однако, Катакану используют также для не-английских зарубежных слов. И для звуков. И для японских слов.). Все знаки Катаканы выглядят абсолютно одинаково, и никто, даже японцы, не могут отличить их друг от друга. Но беспокоиться не о чем, поскольку тебе почти не придется читать Катакану в «реальной жизни».
Кандзи – это буквы, украденные из Китая. Каждый раз, когда Япония вторгалась в Китай (что случалось очень часто), они брали себе еще немного букв, так что теперь их у японцев 400 газильонов. Все Кандзи состоят из нескольких «черт», которые надо писать в особом порядке, и имеют особое значение, например «лошадь» или «девушка». Кроме того, Кандзи можно комбинировать, чтобы получать новые слова. Например, если объединить Кандзи «маленький» и «женщина», получится слово «карбюратор». Кандзи также произносятся по-разному, в зависимости от того, где они стоят в слове, сколько тебе лет, и какой сейчас день недели. Когда европейцы впервые прибыли в Японию, японские ученые предложили всем европейским народам перенять японский письменный язык, как «универсальный» язык, понимаемый всеми. Это послужило причиной Второй Мировой Войны несколькими годами спустя.
Однако, и здесь беспокоиться не о чем, потому что тебе не придется использовать Кандзи в «реальной жизни» – потому что большинство японцев давным-давно отказались от чтения и теперь тратят большую часть времени, играя в «Покемон».
...
Японская грамматика – не для слабых духом или разумом. Более того, у японцев нет слов вроде «я», «они», «он» или «она», которые можно было бы использовать, не нанеся тем самым смертельного оскорбления (например, японское слово «ты», написанное на Кандзи, читается как «Надеюсь, обезьяна оторвет тебе морду»). Из-за этого факта выражения «Он только что убил ее!» и «Я только что убил ее!» звучат абсолютно одинаково – поэтому большинство людей в Японии понятия не имеют о том, что происходит вокруг них в данный конкретный момент. Предполагается понимать такие вещи из «контекста». |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме
|
|