Как из avi вырвать англ сабы?

Дата: 14 июля 2008 17:24 #1

Как из avi вырвать англ сабы?

Например,Вышла недавно 179 серия Блич от DB шников,там сразу сабы встроены английские,как их вырвать,чтобы переводить и делать русские сабы было проще
(вручную английские буковки в промте не очень то хоцца набирать)???????

П.с. знаю прогу,с помощью которой мона вырвать сабы с DVD,но ето не то...
Дата: 14 июля 2008 17:36 #2
Программа VideoSubFinder.
А что за песня в начале?
Дата: 14 июля 2008 17:50 #3
Misk
Эх,можно,но прога такая "долгая"....
распознает текст в два раза дольше,чем фильм идёт...
Она может только тайминг (пустой саб) делать,но не сабы вырывать,нафиг сабы в картинках то нужны...
Дата: 14 июля 2008 17:59 #4
вручную английские буковки в промте не очень то хоцца набирать
всё с тобой ясно. промтопереводчикам не помогаем.
Дата: 14 июля 2008 18:03 #5
Я и не знал, что такие до сих пор существуют. На кол!
Дата: 14 июля 2008 18:50 #6
redbull
Aggressor
В смысле? Дискриминацию развели что ли,можно поинтересоваться, почему вы так говорите?
П.С. Я и не знал,что такие люди ещё есть,которые из-за своих принципов не помогают другим,позор товарищи.
Дата: 14 июля 2008 18:54 #7
Я бы сам переводил,если бы английский знал...и это доставляло бы больше удовольствия,нежели компьютерный перевод. Сразу сказал ведь,чтобы легче было перевести, вот и вырвать надо.

пипец,весего лишь два человека,а так испортили настроение.
Хм...тут все такие дружелюбные?
Дата: 14 июля 2008 19:42 #8
Серафим:
Я бы сам переводил,если бы английский знал...и это доставляло бы больше удовольствия,нежели компьютерный перевод. Сразу сказал ведь,чтобы легче было перевести, вот и вырвать надо.

пипец,весего лишь два человека,а так испортили настроение.
Хм...тут все такие дружелюбные?


Не все. Зашел туда где переводчики общаются и предлагаешь промптом переводить. Реакция вполне понятная. Smile
Дата: 14 июля 2008 20:03 #9
Серафим:
Я бы сам переводил,если бы английский знал

Так ты еще и английского не знаешь? Ну, приятель, интересный ты человек. Ты не кипятись, а лучше подумай, кому твои промтовские говносабы будут нужны? Они даже тебе не будут нужны, если потрудишься сходить сюда и выкачать то, что делают нормальные переводчики.
Дата: 14 июля 2008 20:19 #10
Aggressor
Согласен,из промта лезут всякие мерзоты,однако он готовит базу для логического осмысления и после нормального вполне адекватного перевода,что я и делаю...
стал бы я сабы сразу публиковать из промта,сам подумай Laughing Smile
не боись,этот раздел у меня в закладках лежит и не пылиться, учился у Валлара переводить-смотрел,как это делают...но знаешь,от этого знания английского языка не возрастают (американского)...(
интересно,а сдесь есть люди,которые сразу с японского переводят Twisted Evil Very Happy

Turbo
откуда ж я знал,темка понравилась вот и написал...
Дата: 15 июля 2008 05:16 #11
Завязываем с оффтопом.
Дата: 15 июля 2008 05:42 #12
SRT Make мб, сам не пользовался.
Серафим:
...однако он готовит базу для логического осмысления и после нормального вполне адекватного перевода...

"базу для логического осмысления" готовит любой учебник английского языка (в том числе и "омериканского" английского, а также словари идиом), но только не промт. Человек, не знающий языка и адекватный перевод - суть вещи противополжные.
Дата: 15 июля 2008 10:38 #13
Ладно пох, всё равно всех люблю спасибо за то что вы есть.
Обещаю,с этого момента со словариком буду сидеть)

Можно ещё вопросик,раз тему создал,люди,подскажите как вшить сабы в видео (что то наподобии хардсаба,ну или простого)??? пасиба заранее
Дата: 15 июля 2008 13:10 #14
самое простое - mkvmerge.
Дата: 15 июля 2008 16:58 #15
redbull:
самое простое - mkvmerge.

Я не специалист, но по-моему всякий блич кроме как в ави вообще не релизят.

[edit]Пардон, не заметил правки.[/edit]
Чтобы писать в форуме, нужно войти.
Вход